Kultura eta Euskara
Servicio Traducción
Orain "Servicio Traducción" izapideari hasiera emateko, botoia sakatu ezazu
Xedea:
Traducir texto del castellano al euskera que estén dirigidos al público en general
Hartzaileak:
Ciudadanos/as, asociaciones y empresas de Basauri
Kostua:
Sin Coste
Baldintzak:
Ciudadanos/as, asociaciones y empresas de Basauri
Aurkeztu beharreko agiriak:
- Documento en castellano para traducir en formato compatible con procesadores de texto estándares
Dokumentazioa aurkezteko tokia:
Oficina de Información y Atención Ciudadana (O.I.A.C.)
Oharrak:
- El Ayuntamiento de Basauri ofrece un servicio de traducción y corrección de textos
- El servicio es totalmente gratuito. Se traducirán un máximo de 5 hojas o 1200 palabras. De todas maneras, en caso de recibir textos más largos analizaremos cada caso en busca de una solución.
- Los textos traducidos deberán estar dirigidos al público en general; no se traducirán documentos de uso interno (como los estatutos de la empresa, o cualquier otro documento de uso interno).
- Los demandantes del servicio deben ser comerciantes, hoteleros o asociaciones de Basauri.
- Se traducirán textos para ser distribuidos, difundidos o publicados en la ciudad de Basauri y en su caso en el ámbito comarcal.
- Se admiten traducciones de textos del tipo: programas de fiestas, carteles, bases de concursos, convocatorias de reuniones, cartas para socios, etc.
- Sólo se traducirán textos al euskera (no de euskera a castellano), teniendo en cuenta que el fin es fomentar el uso del euskera.
Tramitazioa egiten duen atala:
Kultura eta Euskara - 94 466 63 11 - cultura@basauri.net
Atal hartzailea:
Harrera Gunea (HIAB) - 94 466 63 00 - oiac@basauri.net
Harremanetarako:
Personal del departamento de Cultura, Juventud, Deporte y Euskera
Araudia:
- Plan Estratégico de Fomento del uso del Euskera.
-
Plan Estratégico del Municipio de Basauri.
- Plan de Gestión Anual.
Dokumentu normalizatuak:
- Texto a traducir
Ohiko galderak
Eskubideak:
A información


